Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
المهتد | ÆLMHTD̃ | l-muhtedi | doğru yolu bulan | "the guided one;" | ||
ه د ي|HD̃Y | المهتد | ÆLMHTD̃ | l-muhtedi | doğru yolu bulan | "the guided one;" | 17:97 |
ه د ي|HD̃Y | المهتد | ÆLMHTD̃ | l-muhtedi | yolu bulmuştur | (is) the guided one, | 18:17 |
المهتدون | ÆLMHTD̃WN | l-muhtedūne | doğru yolu bulanlar | (are) the guided ones. | ||
ه د ي|HD̃Y | المهتدون | ÆLMHTD̃WN | l-muhtedūne | doğru yolu bulanlar | (are) the guided ones. | 2:157 |
المهتدين | ÆLMHTD̃YN | l-muhtedīne | doğru yolu bulanlar- | the guided ones. | ||
ه د ي|HD̃Y | المهتدين | ÆLMHTD̃YN | l-muhtedīne | yola gelenlerden | "the guided-ones.""" | 6:56 |
ه د ي|HD̃Y | المهتدين | ÆLMHTD̃YN | l-muhtedīne | doğru yolu bulanlar- | the guided ones. | 9:18 |
الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yolu bulmağa | the guidance, | ||
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | asıl doğru yol | "(is) the Guidance.""" | 2:120 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayeti | [the] Guidance | 2:185 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | Hidayet | the (true) guidance | 3:73 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | 4:115 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance. | 6:35 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 6:71 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | yol göstermesidir | (is) the Guidance, | 6:71 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 7:193 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayete | the guidance | 7:198 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | 17:94 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | 18:55 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance, | 18:57 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayete | the Guidance. | 20:47 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yola | the guidance | 28:57 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayet- | the guidance | 34:32 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | hidayet | the guidance | 40:53 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yolu bulmağa | the guidance, | 41:17 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | (of) the guidance, | 47:25 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | the guidance, | 47:32 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | yol gösterici | the guidance. | 53:23 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | yol gösteren (Kur'an)ı | the Guidance | 72:13 |
ه د ي|HD̃Y | الهدى | ÆLHD̃ | l-hudā | doğru yol | [the] guidance, | 96:11 |
اهتدوا | ÆHTD̃WÆ | htedev | doğru yolu bulmuş olurlar | they are (rightly) guided. | ||
ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | ÆHTD̃WÆ | htedev | doğru yolu bulmuş olurlar | they are (rightly) guided. | 2:137 |
ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | ÆHTD̃WÆ | htedev | doğru yolu bulmuşlardır | they are guided. | 3:20 |
ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | ÆHTD̃WÆ | htedev | yola gelen(lerin) | accept guidance, | 19:76 |
ه د ي|HD̃Y | اهتدوا | ÆHTD̃WÆ | htedev | hidayet bulan(lara) | accept guidance, | 47:17 |
تهتدوا | THTD̃WÆ | tehtedū | doğru yolu bulasınız | "(then) you will be guided.""" | ||
ه د ي|HD̃Y | تهتدوا | THTD̃WÆ | tehtedū | doğru yolu bulasınız | "(then) you will be guided.""" | 2:135 |
ه د ي|HD̃Y | تهتدوا | THTD̃WÆ | tehtedū | doğru yolu bulursunuz | you will be guided. | 24:54 |
تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | "(be) guided.""" | ||
ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | hidayete erersiniz (diye) | (would be) guided. | 2:53 |
ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | hidayete erersiniz | (be) guided. | 2:150 |
ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | yola gelirsiniz | (be) guided. | 3:103 |
ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | "(be) guided.""" | 7:158 |
ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | be guided, | 16:15 |
ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃WN | tehtedūne | hidayete eresiniz | (be) guided, | 43:10 |
رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | doğru yolu | (the) right path. | ||
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | bir olgunluk | sound judgement | 4:6 |
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | bir çıkış yolu | "(in the) right way.""" | 18:10 |
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | bir doğruya | "right way.""" | 18:24 |
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | ruşden | bir bilgi | "(of) right guidance?""" | 18:66 |
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | doğruya iletmek (mi?) | a right path. | 72:10 |
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | doğru yolu | (the) right path. | 72:14 |
ر ش د|RŞD̃ | رشدا | RŞD̃Æ | raşeden | akıl | "right path.""" | 72:21 |
رشده | RŞD̃H | ruşdehu | doğru yolu bulma yeteneğini | his guidance | ||
ر ش د|RŞD̃ | رشده | RŞD̃H | ruşdehu | doğru yolu bulma yeteneğini | his guidance | 21:51 |
سيهدين | SYHD̃YN | seyehdīni | bana doğru yolu gösterecektir | "will guide me.""" | ||
ه د ي|HD̃Y | سيهدين | SYHD̃YN | seyehdīni | bana yol gösterecektir | "He will guide me.""" | 26:62 |
ه د ي|HD̃Y | سيهدين | SYHD̃YN | seyehdīni | O beni doğru yola iletecek | He will guide me. | 37:99 |
ه د ي|HD̃Y | سيهدين | SYHD̃YN | seyehdīni | bana doğru yolu gösterecektir | "will guide me.""" | 43:27 |
مهتدون | MHTD̃WN | muhtedūne | doğru yolu bulanlar da | (are) rightly guided. | ||
ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃WN | muhtedūne | doğru yolu bulanlar da | (are) rightly guided. | 6:82 |
ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃WN | muhtedūne | doğru yolda olduklarını | (are the) guided-ones. | 7:30 |
ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃WN | muhtedūne | doğru yoldadırlar | (are) rightly guided. | 36:21 |
ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃WN | muhtedūne | gidiyoruz | "(are) guided.""" | 43:22 |
ه د ي|HD̃Y | مهتدون | MHTD̃WN | muhtedūne | doğru yolda olduklarını | (are) guided. | 43:37 |
مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yolu bulan | guided-ones. | ||
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yolu bulan | guided-ones. | 2:16 |
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | yola gelici | guided-ones. | 6:140 |
ه د ي|HD̃Y | مهتدين | MHTD̃YN | muhtedīne | doğru yola girmeyenler | the guided ones. | 10:45 |
هداكم | HD̃ÆKM | hedākum | size doğru yolu gösterdiğinden | He guided you | ||
ه د ي|HD̃Y | هداكم | HD̃ÆKM | hedākum | size doğru yolu gösterdiğinden | He guided you | 2:185 |
ه د ي|HD̃Y | هداكم | HD̃ÆKM | hedākum | sizi hidayet ettiği | He (has) guided you, | 2:198 |
ه د ي|HD̃Y | هداكم | HD̃ÆKM | hedākum | sizi doğru yola iletti | He has guided you. | 22:37 |
ه د ي|HD̃Y | هداكم | HD̃ÆKM | hedākum | size hidayeti nedeniyle | He has guided you | 49:17 |
هدينا | HD̃YNÆ | hedeynā | doğru yolu gösterdik | We guided. | ||
ه د ي|HD̃Y | هدينا | HD̃YNÆ | hedeynā | doğru yolu gösterdik | We guided. | 6:84 |
ه د ي|HD̃Y | هدينا | HD̃YNÆ | hedeynā | yol göstermiştik | We guided | 6:84 |
ه د ي|HD̃Y | هدينا | HD̃YNÆ | hedeynā | yol gösterdiğimiz | We guided | 19:58 |
يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | doğru yolu bulamayan | be guided. | ||
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | ve doğru yolu bulamayan | were they guided? | 2:170 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | ve (göç için) bulamayan | they are directed | 4:98 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | doğru yolu bulamayan | they (were) guided? | 5:104 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | yol bulurlar | guide themselves. | 16:16 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | yollarını bulurlar | (be) guided. | 21:31 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | doğru yolu bulurlar diye | be guided. | 23:49 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | yola gelmiyorlar | guided, | 27:24 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | tanımayan | "are not guided.""" | 27:41 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | yola gelseler | guided! | 28:64 |
ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃WN | yehtedūne | doğru yola gelirler | be guided. | 32:3 |
يهدني | YHD̃NY | yehdinī | bana doğru yolu göstermeseydi | guide me | ||
ه د ي|HD̃Y | يهدني | YHD̃NY | yehdinī | bana doğru yolu göstermeseydi | guide me | 6:77 |
يهدون | YHD̃WN | yehdūne | doğru yolu gösteren | they guide | ||
ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃WN | yehdūne | hakka götüren | (which) guides | 7:159 |
ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃WN | yehdūne | doğruya götüren | who guides | 7:181 |
ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃WN | yehdūne | doğru yolu gösteren | they guide | 21:73 |
ه د ي|HD̃Y | يهدون | YHD̃WN | yehdūne | doğru yola ileten | guiding | 32:24 |
يهدي | YHD̃Y | yehiddī | doğru yolu bulamayan | guide | ||
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | O iletir | He guides | 2:142 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 2:213 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 2:258 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 2:264 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola ileten | guides | 2:272 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yol gösterir | (shall) guide | 3:86 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 3:86 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | Guides | 5:16 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 5:51 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletmez | guide | 5:67 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 5:108 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | He guides | 6:88 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 6:144 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yol göstermez | guide | 9:19 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | (doğru) yola iletmez | guide | 9:24 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yol göstermez | guide | 9:37 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletmez | guide | 9:80 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 9:109 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletecek | guides | 10:35 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 10:35 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | ileten | guides | 10:35 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehiddī | doğru yolu bulamayan | guide | 10:35 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | başarıya ulaştırmayacağını | guide | 12:52 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola getirmez | guide | 16:37 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmeyeceğindendir | guide | 16:107 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletir | guides | 17:9 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | guides | 22:16 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | hidayet eder | Allah guides | 24:35 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 24:46 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 28:50 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | guides | 28:56 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola getirebilir | (can) guide | 30:29 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletir | guides | 33:4 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 39:3 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletir | He guides | 39:23 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 40:28 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 46:10 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | götüren | guiding | 46:30 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 61:5 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 61:7 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | doğru yola iletmez | guide | 62:5 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | yola iletmez | guide | 63:6 |
ه د ي|HD̃Y | يهدي | YHD̃Y | yehdī | iletiyor | It guides | 72:2 |
يهديه | YHD̃YH | yehdīhi | ona doğru yolu gösterecek | will guide him | ||
ه د ي|HD̃Y | يهديه | YHD̃YH | yehdiyehu | doğru yola iletmek | He guides him - | 6:125 |
ه د ي|HD̃Y | يهديه | YHD̃YH | yehdīhi | ona doğru yolu gösterecek | will guide him | 45:23 |